luni, octombrie 26, 2015

APOSTILA SI SUPRALEGALIZARE.

Acest articol l-am scris dupa ce am navidat pe dex-ul online si m-am "lovit" de apostila. Nu stiam ca pe un act oficial rezolutia sau raportul poarta cest nume. Este o supralegalizare. Iar, acest fapt este des intalnit in meseria de traducator.
Despre aceasta meserie, personal, n-am realizat nici un articol. Sunt multe meserii despre care am scris si am respectat toate meseriile. Ca sunt oameni care fac anumite meserii in bataie de joc, stim, s-a scris si se va mai scrie.

Acum, revenind la meseria de traducator, personal consider a fi o meserie dificila si plina de responsabilitati. Exemplul cel mai elocvent vine de pe site-ul celor de la Academia de Traduceri, Departamentul APOSTILA SI SUPRALEGALIZARE. Un site specializat in traduceri care si-a creat un departament special ce se ocupa cu apostilarea/supralegalizarea documentelor originale, traducerii, copii legalizate


Apostila  -este un certificatul care atesta faptul ca documentul supus unei astfel de proceduri e un act oficial. cu alte cuvinte se confirma veridicitatea semnaturii de pe respectivul document sau dupa caz identitatea stampile sau a sigiliului.
Aceasta procedura e specifica doar in statelor care au semnat Conventia de la Haga din 5 octombrie 1961. România este una din tarile semnatare a conventiei respective.

Fac o paranteza si- sa va povestesc, o intamplare: cineva, a mers la un birou de traduceri in Bucuresti, cu un document pentru a fi tradus din spaniola in engleza. Oamenii de acolo i-au spus ca mai intai trebuie tradus documentul din spaniola in romana, ca mai apoi sa fie tradus din limba romana in engleza. bineinteles ca aceasta metoda era utilizata pentru a incasa dublu, pe un document. Motivul invocate era acela ca traducatorii sunt doi, fiecare pe o limba: romana-spaniola si altul pe romana-engleza. cand a venit vorba de apostilare/supralegalizare, au ridicat din umerii.
Personal, aceasta situatie mi s-a parut penibila.
Acum, da ca as fi pus in aceasta situati, ca ce-a descrisa mai sus, as apela la cei de la Academia de Traduceri. despre ei am auzit numai cuvinte de lauda. La ei e mult mai usor. Se poate, optine in online , rapid si ieftin.
Academia de Traduceri, fondata in anul 2005, are astazi cea mai mare echipa de traducatori specializati pe toate limbile, din Romania.


Niciun comentariu: